第一品蛇品

第一章蛇經

1 、他抑制冒出的怒氣,猶如用藥抑制擴散的蛇毒,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

比丘是巴利文Bhikkhu(梵文為Bhiku)一詞的音譯。在印度佛陀時代,凡具有宗教目的的乞食者均稱比丘。佛教盛行後,則成為佛教術語,專指出家受具足戒的男僧。

2、他摒除一切愛欲,猶如拔掉池塘裏的蓮花,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

3、他摒除一切貪欲,猶如使快速流動的河水枯竭,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

4 、他摒除一切傲氣,猶如洪水衝垮脆弱的蘆葦橋,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

5 、他不在生存中尋找精髓,猶如不在無花果樹上尋找花朵,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

6、他的內心沒有忿怒,超越這樣那樣的變化,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

7、他從內心深處驅散和根除一切思慮,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

8、他既不往前趕,也不往後退;他克服一切妄想,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

9 、他既不往前趕,也不往後退;他知道世界上一切虛妄,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

10、他既不往前趕,也不往後退;他知道一切虛妄而擺脫貪欲,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

11、他既不往前趕,也不往後退;他知道一切虛妄而擺脫愛欲,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

12、他既不往前趕,也不往後退;他知道一切虛妄而擺脫忿怒,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

13、他既不往前趕,也不往後退;他知道一切虛妄而擺脫癡迷,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

14 、他沒有偏執,剷除了邪惡之根,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去了衰老的皮。

15 、他沒有那些導致重返這世的恐懼,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去了衰老的皮。

16、他沒有那些導致執著生存的欲念,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去了衰老的皮。

17 、他己排除五蓋,沒有煩惱,沒有疑慮,沒有痛苦,這樣的比丘拋棄此岸和彼岸,猶如蛇蛻去衰老的皮。

五蓋(Pañcanīvaraa)是指貪欲蓋(Kāmacchanda,對感官對象的執著),瞋恚蓋(Abhijjhāvyāpāda,由於欲望得不到滿足而產生的忿怒),睡眠蓋(Thīna-middha,昏沉遲鈍),掉悔蓋(Uddhacca-Kukkucca,焦急憂慮),疑法蓋(Vicikicchā,懷疑猶豫)。按照佛教觀點,人若有這五蓋,便不能達到清淨。

arrow
arrow
    全站熱搜

    gracelam 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()